Etiketter

, , ,

är en populär sökterm och då hamnar folk på min sida vilket är roligt 🙂 jag älskar besök!

När det gäller att publicera i USA så är det lite snårigt och jag har skapat en permanent sida om det och den heter Sälja e-böcker i USA där jag hänvisar till olika sidor som redan har gått igenom detta med bravur bland annat en svensk författarkollega som heter Nellie C Lind.

En sak att tänka på är att många som publicerar på Amazon får en bra procent (70%) på försäljningen men det gäller inte för oss i Sverige tyvärr. Den 70% royaltyn betalas endast ut till de länder där Amazon redan finns i vilket inte gäller för oss i Sverige, ännu. Vad jag har förstått erhåller vi en 35% royalty och förhoppningsvis kommer det att ändras när Amazon etablerar sig på den svenska marknaden men det vet man inget om ännu. Många förstå-sig-påare tror att de kan bli inom en snar framtid men vi får se.

Då det kostar en hel del att översätta sin svenska bok till engelska så kommer jag att börja med mina noveller och jag har nu fått en bra kontakt med en översättare som jag kommer inleda ett samarbete med.

Ni som vill översätta era alster se till att anlita en professionell översättare om ni inte är väldigt duktiga på engelska själva vill säga. Jag är inte det och jag vill absolut lämna ifrån mig en professionell bok så då blir det till att anlita ett proffs. Detta kommer utan konkurrens vara den mest kostsamma posten i min budget och det är därför jag startar med mina noveller. Jag kan rekommendera en hemsida som heter SELTA – Swedish-English Literary Translators Association för er som letar efter en översättare och det finns också Översättarcentrum.

Lycka till!